仲夏談雨
春雨細如油,下得滿街流,滑倒解學士,笑死一群牛。這首詩是描寫春雨的,現在已是仲夏,雨再不是“細如油”了。描寫夏日,蘇軾有一首長題目的詩,題曰《夏日與王郎昆仲及兒子邁遶城觀荷花登峴山亭晩入飛英寺分韻得詩》:“昨夜雨鳴渠,曉來風襲月。蕭然欲秋意,溪水清可啜。隱城三十里,處處皆佳絕。蒲蓮浩如海,時見舟一葉。此間眞避世,青蒻低白髮。相逢欲相問,已逐驚鷗沒。”
詩寫夏天雨景。關於“雨”的來勢、久暫、多寡,《爾雅》把它分類、命名,篇名曰《釋天》,說的是關於雨的稱謂:“暴雨謂之涷。小雨謂之霡霂。久雨謂之淫,淫謂之霖。濟謂之霽。”這是說:夏天的暴雨叫作涷。濛濛細雨叫作霡霂。久下不停叫作淫,淫雨又叫作霖。雨停止叫作霽。
上述各種名稱,俱見諸古籍。如《楚辭 · 離騷》:“令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵。”把暴雨稱作“涷”是江東的方言。《楚辭》“書楚語、作楚聲”,故用“涷”這個方言詞。“霡霂”見之於《詩經 · 小雅 · 信南山》:“上天同雲,雨雪雰雰,益之以霡霂。”“霡霂”也可作“溟濛”。“濛濛”、“溟溟”,其實也就是我們通常用的“溟濛”。“濛濛”、“溟溟”易言之就是“綿綿細雨”。現代方言中的“小雨”為“毛毛雨”,“毛毛”與“霡霂”、“溟溟”、“綿綿”等古聲母都相同,同是一個詞的方言音轉,稱久下不停的雨為“淫雨”,在古書裏常見。如《左傳》有“天作淫雨”,《禮記 · 月令》有“淫雨蚤降”。“淫”的意思是“過分”,所以過多的雨叫做“淫雨”,也寫作“霪雨”。“霖”與“淫”都指雨過多,但這兩個詞包含着不同感情色彩。
冬春軒