“仁義”“道德”
漢語的發展自秦漢以後,雙字詞愈來愈多,到了今日常用雙字詞的數目,已經遠遠超過單字詞了。不少雙字詞只是把兩個同義詞結合起來,目的只是多加一個音節,讀起來比較有點抑揚變化,沒有單字詞的短急。
這些例子很多,如:“期待”、“快速”、“緩慢”等。上次,我只舉了“分別”、“悲哀”兩個例。然而,有些雙字詞,組成的兩個字本來各有不同的意思,合為雙字詞之後,一般人便忘記了它們各各不同的意義,甚至以為它們是同義詞。本欄標題:“仁義”、“道德”便是較顯著的兩個例。
“仁義”一詞,雖然在《孟子》已經出現,但是“仁”和“義”各有不同的意義,是十分清楚的。討論人之四端的時候,仁和義各有不同的端:仁端是惻隱之心,義端是羞惡之心。在《告子上》,孟子和告子很認真地討論仁內、義外的問題。這都表示當時的人,是把仁義看成兩個不同的觀念。今天一般人因為“仁義”是個慣用的雙字詞,便不太知道它們的分別了。
“道德”一詞,今天知道“道”和“德”不同意義的人,恐怕便更少了。《老子》這本書又名《道德經》,古卷把它分成兩部分:第一到第三十七章成一部分,稱《道經》;第三十八到八十一章是另一部分,稱《德經》,可見“道”和“德”雖然往往一起討論,但卻是不同的兩個概念。簡單而言“道”指的是本體,而“德”指的是道的功用,運作時的表現。
把“仁”、“義”、“道”、“德”四個觀念分清楚,對研究中國哲學的人而言相當重要,但一般人就只覺得過於細碎。然而,有些常用的雙字詞,就是一般人,如果明白構成的兩個字的不同意義,往往可以帶來饒有興味的啟發。
陳永明