神往蔡詩人
今年九月,蔡炎培先生的離世是香港詩壇最沉痛的損失。我輩都親切地稱他為“蔡爺”,有時也有人敬稱他為“蔡詩人”。蔡炎培先生在香港詩壇中,同時享有兩個備受尊崇的名號,可想而知,此噩耗給大家帶來了多大的震撼。
十多年前,我曾促成了澳門故事協會和香港文化工房合作,出版蔡爺的詩集《中國時間》的中英雙語版,還有幸翻譯過幾首他的詩。讀過蔡爺《中國時間》的朋友,應該都會覺得該詩集中的作品比較晦澀。翻譯他的詩難度不低,要保持大致相同程度的晦澀,頗為不易。一直有重譯的打算,不知何時才有機會開始呢?
近日,我獲邀參與“讀音”計劃,在錄音室用專業器材錄下自己讀詩的聲音,有幸遇見詩人羈魂先生。他讀了一首悼念蔡爺的詩作,朗誦非常感人。我們錄完自己讀的詩之後,“讀音”計劃的主持人和助手給我們聽蔡爺讀詩的錄音。早前他們有此計劃時,曾徵詢過詩壇朋友們的意見,看大家想聽蔡爺讀哪首詩。我曾回應說想聽他讀《中國時間》中的詩作〈七星燈〉。約十年前,我初見這本詩集時,這首詩給我留下了深刻的印象。“讀音”團隊八月尾到蔡爺家中為其錄音,當時蔡爺精神奕奕,純粹聽他讀詩的聲音也聽得出來,想不到他九月初離世。說到此處,大家都覺得傷感。“讀音”團隊的工作便是如此具有價值,錄下了蔡爺讀詩那寶貴的聲音。“讀音”團隊的攝影師又讓我們看在蔡爺家錄音當天拍下的照片。蔡爺坐着時頗有神采,站着時卻顯得瘦削。
我在其中幾張照片裏發現了《中國時間》中英雙語版的蹤跡。他在讀某幾首詩的時候,正是拿着這本書!我頓覺一絲莫名的感動。有些記憶又浮現在腦海中,我們還曾在《字花》雜誌十周年的活動上見過面,我們曾在幾年前十八區詩會上一起讀過詩……回憶的畫面像一塊塊拼圖,慢慢成形,但是歲月總會拿走了幾塊。有時詩人之間的緣份是一種神往,正是君子之交淡如水。
悼念一位詩人最好的方法就是讀他的作品。《中國時間》中英雙語版的第一首詩為〈歲次乙亥〉,題指蔡爺出生的一九三五年。本文結尾就貼出這首詩,作為對詩人的致意:
歲次乙亥
古老東方有一條龍
睡了三千年
鬼神害怕他醒轉
第一次
我們從穴居裏出來
毛髮盡脫
即是你所知道的北京人
第三次
我們登上了長城
牒下很乾淨
周幽的烽火,似近還遠
我們的典籍呢
台海竟成了傳說
傳說是你一支箭
穿過沒有尺寸的雲關
把日光射落了
海洋陸地
分作龍頭和龍尾
是這一天
我們世世代代分開了
你放白鴿我放鳥
癡人說夢麼
待我拾起千秋淚眼才說
宋子江