“導賞員”的台詞
歷史、文物的導賞活動,總是鄉愁濃重,導賞員總會說:“嗱,大家現在看着的××,其實過去是××。”參觀的人群舉頭只見眼前面目全非的景物,聲聲感嘆後只能靠想像力,重塑消逝的一切。
近年導賞活動常常加入戲劇元素,也有很多劇場演出愈來愈像一場導賞活動,《路 · 遊 · 戲》和《從記憶看見你》都有着強烈的導賞性質,可是劇場終究是劇場,即使設計了幾多神秘又有趣的路線與觀眾參與環節,“觀賞性”仍然不可缺少。
尤其是大量、長時間依靠語言交代內容的導賞式演出,導賞者(同時是演員)的語言策略,說話修辭以及每段台詞的句式、結構,除了決定了敘事角度,也是觀眾在“參與”/“觀賞”過程的審美經驗,總不能每次都“大家現在看到的××,其實過去是××”。
作為“台詞”,一段舊事、歷史、記憶的敘述,到底先說什麼,再說什麼才引起觀眾興趣,才製造出懸念,才有更具美感的聆聽經驗,這些都是很傳統的、台詞書寫的要求。可是這類導賞式演出,往往急於將他們所知的“資料”、“訊息”和盤托出,卻缺乏思考述說的方式。
台灣劇評人印卡二○一九年在澳門城市藝穗節駐節後,寫了一篇〈從腳本的魅力到參與式表演〉的評論,他在文中提到:“傳統上腳本交代了表演者在舞台上的細節與情節推展,腳本是舞台上所有事件運作的邏輯,但從現在的時空看來,腳本與網絡演算法,在更開放的表演藝術想像中似乎多了許多模糊空間。觀眾的參與也讓互動式表演與今天的電玩遊戲、虛擬實境體驗有了更多對話的可能。”一方面他指出隨着表演藝術想像的打開,劇場與電玩遊戲的界線開始模糊,另一方面,劇本再不只是書寫劇中人,還要書寫觀眾。
(記我的藝術節 · 九)
踱 迢