才下眉頭 卻上枕頭
在敏求精舍的六十周年精品展覽中,見到幾個以前常在博物館出現的宋元古枕,如今插翼難飛,能觀賞眼前的精緻,也算是一種慰藉。
這些古瓷枕,上面畫有山水、花卉、波浪或獅虎等,也有一個題寫(中呂宮)《點絳唇》的詩文枕:“鶯踏花飜,亂紅鋪地無人掃,杜鵑來了,葉底青梅小。倦撥琵琶,總是相思調,憑誰表,暗傷懷抱,門掩青春老。”傳世的相同古枕不只一個,但形制略異,皆因非由機器倒模而出;自窰中燒製出來,由知書識墨的工匠寫上詩文,買者相信也是懂文墨的人,至於是誰貼身使用,倒是饒有趣味的事。
原作者是宋代無名氏,內容由工匠稍作改動。此君或恃才而改,或背誦間,記差了,反正詞意相近,他自己,其實也是詩壇無名氏。如果是藉枕上詩詞寄意,工匠許是個落魄文人。詞為傷春之作,寫春盡寂聊。首句最是精彩。黃鶯在落花間飛過,看去就像踏翻了芳菲;本來各自的生命軌跡,一瞬間竟成了絕妙奇景,的確是高手。視線自上而下,由空中的飛花移到地上的亂紅,春殘花落,於是暮春鳴叫的杜鵑也來了;杜鵑的鳴聲是落花時節的標誌,意味春的腳步漸行漸遠。梅樹深處的青梅,熟透則有待初夏。黃鶯杜鵑青梅都細小,鋪地的亂紅是大景,卻一派寂聊,人呢?轉入下片,傷春的人兒慵懶地撥着琵琶苦惱於無處訴相思,獨處空房,怕青春老去。“憑誰表”的原作是“知音少”。前者是彈者嘆自己相思無寄,後者是嘆聽者知音稀少。一個表,一個達。異曲同工。
元代周德清說古代樂律,宮調各有風格,用“高下閃賺”的中呂宮,表現傷春情懷的閃滅高低,十分恰切。無論是失意的士人或閨中的思婦,買得美枕,每夜睡前撫枕細讀其上幽怨,想來必孤枕難眠,要偷李清照名句一用:此情無計可消除,才下眉頭,卻上枕頭。
吳淑鈿