中銀全幣種信用卡
2026年05月24日
第C03版:藝海
澳門虛擬圖書館

不想他抑或不想她?

劉半農(左)與趙元任

不想他抑或不想她?

翻開上海文藝出版社一九八一年十月出版的《音樂欣賞手冊》,在“中國近現代歌曲”中,劉半農作詞、趙元任作曲的《教我如何不想他》赫然在目!但在互聯網上,關於這首歌,不少寫為《教我如何不想她》!

劉半農的這首詩歌,寫於一九二○年。同年,劉半農在發表於《新青年》第五卷第二號的《她字問題》中說:“我主張造一個“她”字……”。於是,或許劉半農在寫上述那首詩歌時,用的就是“她”。但是,“她”字乍一出現,是受到不少非議的,尤其遭到一些女權主義者的批評。然而,“她”字竟慢慢地為人們所接受。以致到了一九三二年,教育部門也認為應該努力推廣之!就在同一年,“她”字被收入中國漢字,並被收入《新華字典》。可見從那一年開始,“她”字才為官方認可。

然而,我們知道,劉半農、趙元任合作的《教我如何不想他》,問世於一九二六年,即今年已是這首歌的百年紀念年。即使當年劉半農有意用“她”為歌名,也不能為社會所普遍接受。所以,在這首歌曲流布時,也可能就是《教我如何不想他》。延續至今,在許多正式發行的歌集上,我們看到的也是《教我如何不想他》,那是對特定歷史時期語言文字使用的一種信任和尊重。

但是,作為新文化運動先驅者之一的劉半農,在語言文字的改革方面無疑立了大功。魯迅發表於一九三四年十月上海《青年界》月刊第六卷第三期的《憶劉半農君》中有云:“他(指劉半農)活潑,勇敢,很打了幾次大仗。譬如罷,答王敬軒的雙鐄信,‘她’字和‘牠’字的創造,就都是的”。

近日,有合唱團要印音樂會場刊,把《教我如何不想她》改為《教我如何不想他》,我讚同的。“他”在很長的歲月裡,指男性也指女性,是不影響歌曲是寫男女愛情,還是寫對祖國對親人的思念的。

費拉拉

2026-05-24 費拉拉 1 1 澳门日报 content_481591.html 1 不想他抑或不想她? /enpproperty-->