魔法肉桂粉
葡國的任何甜品都“甜得要命”。這是我去葡國之前,葡語教授再三提醒我的。事實是,在吃過葡國當地的第一個葡撻前,我不知道原來葡撻可以這麼甜。初到葡國安頓好後,探索鄰近街區遇到的第一間餐店,是頗像澳門舊式冰室的小店。有兩個老伯分別在收銀機前與吧枱前顧店,櫃枱下透明櫥窗裡的十幾個葡撻,像是在異國遇到的老朋友,準備緩解我初來乍到的不安。
葡撻放到我桌上後,當我準備拿起來直接吃時,吧枱前的老伯說“等一等”,然後舉起一個小瓶,向着一臉不明所以的我嚴肅地說:“魔法。”他認真地往葡撻均勻地灑上肉桂粉,彷彿真的在施展讓葡撻變得更美味的魔法。葡撻有點放涼了,撻皮比澳門的要薄,內餡更為柔軟滑糯,像是半融化了的布甸。原來這就是“甜得要命”的真正葡撻。但也許有肉桂粉的調和,加上一杯濃縮咖啡,這個葡撻並沒有要了我的命。事實上,除了這家店外,因為上學路上還有不少類似的小店,偶爾早上拖着睡眠不足的身體去上課,或結束了高度消耗腦力的課程需要補充糖份時,都會吃一個灑上肉桂粉的葡撻,再悶頭喝一杯濃縮咖啡,帶着舌尖上被肉桂香氣調和後的甜與咖啡的苦,繼續面對生活百味。
去年一家來自葡國的葡撻連鎖店在澳門開設分店,恰好開在我上班路上。在某個只要想起工作便感到沮喪的早上,心血來潮想在上班前吃一個葡撻。這家葡撻分店忠實地把葡國的甜度帶來澳門,店員亦不忘提醒我撒一點肉桂粉。
其實肉桂粉沒有改變“甜得要命”的事實,我依然把同樣大量的糖份吞進肚子裡。但那少許“魔法”——當年老伯舉着肉桂粉瓶說出“魔法”時認真的模樣,彷彿是在請我相信,這會讓一切都變得好過一點。
波 本