破解幼教“在地化”難題
澳門作為一個中西文化長期交融的獨特城市,其幼兒教育課程的“本土化”發展,是推動“愛國愛澳”教育深化實施、落地生根的關鍵一環。然而,儘管教育當局大力倡導校本課程開發,一線幼教工作者仍普遍面臨“如何將豐富的本土文化有效融入課堂,並賦予其深度教育意義”的實踐難題。近日,一項深度個案研究深入剖析了澳門幼稚園的創新實踐,並成功提煉出一個具體且系統性的課程開發模型,為破解這一結構性困境提供了清晰的路徑。
獨特語境下的“本土化”挑戰
澳門的教育體系具有高度複雜性,它必須同時兼顧國家層面的中華優秀傳統文化傳承、本地區獨有的葡語文化影響,以及幼兒真實的生活經驗。教育政策上的“制度賦權”雖為本土化打開了大門,但在具體操作層面,卻往往流於形式。許多學校嘗試“在地化”,卻僅止於將節慶活動或建築符號等進行簡單堆砌,缺乏將文化內涵轉化為教育意義的深度作為。這項研究指出,真正的本土化,是將抽象的文化資本,轉化為幼兒可感、可動、可探究的教育藝術。
課程創新的“文化轉譯者”
研究發現,在課程本土化的進程中,幼稚園教師扮演着無可替代的“文化轉譯者”角色。他們並非僅僅是課程的執行者,而是教育資源的創新性“二次創作者”。例如,教師們創造性地將澳門的葡撻製作工藝、醉龍節的社區儀式,或是大三巴的建築結構等在地元素,轉化為課堂上的角色扮演、建構遊戲或感官探究活動。然而,這種轉譯的挑戰性極高,它要求教師具備紮實的文化儲備和高度的專業能動性。單靠教師的個人熱情難以持久,課程的可持續發展必須依賴一個系統性的模型來支撐。
三維動態開發模型
基於對實踐場域的深入觀察,研究者建構並提出了“錨定——轉化——共生”三維動態開發模型,為校本課程的本土化提供了系統化、可操作的指南。
一、第一維:錨定——確立課程的價值基座。課程開發必須牢固地植根於三個核心“錨點”:一是“理念之錨”,確立學校的有機教育哲學;二是“文化之錨”,明確澳門中西混融的“第三空間”文化定位;三是“兒童之錨”,讓課程從幼兒的真實生活、興趣和在地經驗中自然生長。
二、第二維:轉化——文化資本的教育藝術。這是教師發揮專業能動性的核心環節。轉化策略豐富多樣,包括將複雜的歷史文化“敘事化轉譯”;將文化符號“感官轉譯”為學習體驗;通過“遊戲化轉譯”將學習內容嵌入活動中;實現“空間轉譯”,將城市空間變成課程的“活教材”。
三、第三維:共生——培育永續發展的生態系統。課程的生命力在於其持續演進。這需要建立一個支持課程創新的“共生”系統:一方面是教師共生,將教師轉變為知識共創的“實踐共同體”;另一方面是家校社群共生,積極邀請家長、社區專家參與設計,共同豐富課程在地資源。
從“制度賦權”到“文化賦能”
該研究建議,為推動澳門幼教課程邁向更高質量、更具深度,相關部門與學校應將着力點從行政層面的“制度賦權”轉向實質性的“文化賦能”。具體而言,應由政府主導資源開發,系統化整合澳門本土文化資源,建設標準化、數字化、開放共享的本土文化教學資源庫。同時,必須強化教師文化培訓,着力培養教師的“文化轉譯能力”。此外,學校領導層的轉型亦是關鍵,應從行政性的“課程管理”轉向價值觀引領的“課程領導”,從而營造高度信任、鼓勵創新的文化氛圍,確保教師共同體的高效運作。
唯有在政策、學校與教師三層面形成合力,才能真正將澳門的多元文化優勢,轉化為幼兒教育課程的在地特色與核心價值,從而培育出既有國家認同感、又具國際視野的澳門新一代社會棟樑。
白 樺