演唱會語言之辯
香港歌星在澳門開演唱會,曾因“talk”的時候用粵語還是普通話而出現尷尬場面。陳奕迅被要求“講國語”,結果一下子就應激了,嬲爆爆用英文說“我用我喜歡的方式說話”;其前輩張學友則顯得較有修為,對“講普通話”的要求,笑笑口指自己腦袋說:“學一下廣東話,加油!”至於“我來自北京”的黎明,乾脆只講普通話,且無負其“金句王”美譽,叫那些嚷着聽不懂的港澳歌迷“下載翻譯App吧,你們最先進,不要落後。”
澳門以粵語為主流日常用語,也是“一國兩制”下生活方式五十年不變的特別行政區,表演者使用粵語完全沒有問題,至於是否講普通話,並不涉及文化與政治方面的考量,只是一個市場選擇題而已。Beyond樂隊已故主唱黃家駒曾說過:“香港沒有樂壇,只有娛樂圈。”香港兩大歌神張學友和陳奕迅儘管都有藝術家的堅持和傲骨,但他們又怎會得失龐大的普通話市場呢?
本地觀眾難以支撐規模宏大的演唱會,隨着澳門演藝之都名聲外揚,休閒企業為符合非博彩元素佔一定比例的要求,挹注資源在演藝活動,搞得有聲有色,全國觀眾都爭相來澳觀看演出,故此,大比例的觀眾想聽普通話也合情理。然而,翻看張陳兩位的演唱會視頻可知,那兩個要求轉channel的觀眾,語氣都是命令式的,令聽者不適,歌手拒絕十分正常。如無意外,那兩個觀眾只是花了大錢賭博後獲贈公關票的賭客而已。
比起語言,更值得注意的是,財大氣粗的休企在助力演藝經濟的同時,本身也建立了一定程度的文化資源霸權。從那兩個賭客帶出的事件就可見微知著,演出中最優質的觀賞資源牢牢地掌握在“賭”這個元素手裡,同樣票價,一般觀眾休想坐在演出者能聽得到的位置。這種文化消費中的權力關係,比語言選擇本身更值得深思。
太 皮