外勞的聲音
在疫情後,本地居民對於外勞的不滿情緒日益增加。正好,可以借由《澳門移工——漂泊在中國的拉斯維加斯》來了解更多外來工作者的處境。
作者史唯以社會學的理論解釋外勞的行為,例如權力關係——即僱主與僱傭之間如何在日常生活中展現自己的權力,或是作為一個整體社會,如何利用日常語言或污名化的行動,來區分本地與外地的“他者”。書中提到了不少社會學理論,如James C. Scott的“隱蔽文本”理論。以史唯的例子來解釋,一些外勞會故意裝作不懂中文,來為其他人造成一些小小的不便,或者在放假的時候故意穿得很漂亮出門,以此暗示僱主無權管束他們。
此外,史唯還提到可以從情感結構(structure of feeling)中看出當中的權力關係。作為權力的弱勢方,這些外勞要順應僱主的情緒,以求保留工作。這種“我要謀生,所以要忍耐,不能表達自己的情緒”的狀態,甚至演化為“如果在工作中表達情緒,就不專業”。從某種程度上來說,也是一種社會規訓。
同時,這些外勞中大多擁有大學學歷,或本來就在母國從事不錯的工作,但來到澳門後只能從事3D(dirty,dangerous,difficult)工作,這會產生一種階級錯位。例如,A原本在母國是老師,屬於中等職業,但薪水低。來到澳門後,薪水增加了數倍,但社會地位下降。這種階級錯位現象非常值得探討。
筆者認為書中引用的一些學術理論,可能對一般讀者而言不太友好,如書中引用了馬克思的上層建築和下層建築的理論,即經濟模式(學術上稱為生產工具)決定文化結構。另外,書中的質化研究(即與受訪者的直接對話)中,似乎亦存在某種過度解讀,例如受訪對象是否認為這就是一種抵抗行為?如果“蛇王”是一種抵抗或自我身份認同的行為,那麼好像每個打工的人,都會像這些外勞一樣“裝作工作、偷懶、隱藏情緒、討好老闆”。
然而,這本書確實能讓人理解勞工們的不容易。希望借由這本書,澳門人可以對外勞的處境有更多的理解和同情,避免情況的惡化。
李俊文