海鮮加持
由首位來華的美國傳教士裨治文編著、一八四一年在澳門出版的《廣東方言中文文選》,書中列舉的魚類、蟹蚌類較之馬禮遜的版本詳細百倍。作為美國人殫精竭慮編寫的第一部學習廣東方言的實用手冊,當中提及不少海之味,如“食物類”述及“局(焗)蠔麵龜”之酥、“燉腳魚湯”之補、“來路鹹魚”之“惹味”、“鹹魚青菜係家常送(餸)”;也有提及做法,如“做魚羮須用豬肉、葱頭、乾餅、胡椒、麵粉、鹽等,烹而為羹”、製魚露需放置六、七個月方成。
在“大餐類”的餐湯例句,正是蟹湯;“買辦類”的早餐例句,也少不了海鮮:“聽朝整的魚、雞蛋、白飯,沖的咖啡、茶,炕的麵包嚟做早餐。”
馬禮遜、裨治文版本中的對話例句,對飲食的描述還是相當克制,反觀美國傳教士衛三畏一八四二年以“香山書院”的名義在澳門出版的《拾級大成》,當中以粵語進行的“主僕對話”更來勁。
主人吩咐僕人去請教買辦,炮製大餐招待四位客人。僕人回話:“佢話預定做蟹湯、烚石斑魚、焗蠔、燒豬仔、吉烈雞、羊排骨、焗薯仔、蛋、菜、蘿蔔粉、鐵鈀葱牛肉、紅薯、橙噠、牛骨髓布顛、燉吉時、牛奶餅、餅乾、兩三樣菓子、酒、啤酒。”可見酒、肉、海鮮、甜食,在十九世紀的澳門大餐中皆不能缺。
富人的家宴已百味雜陳,澳門總督的派對想必更奢華。據潘日明神父在《十九世紀的澳督與澳門生活》一文所記,總督舉辦派對的花園燈火通明,引人注目的並非奇花異卉,而是滿桌珍饈——“在高雅的快餐台上,源源不斷地擺滿品種繁多的食品。”除卻淸炖雞湯、野味肉凍、香菇蝦餡小酥餅、塊菰蝗蟲、小牛肉、蛋白杏仁烤甜餅、串烤沙錐鳥、牛舌、乾酪火雞、煨火腿、里昂灌腸、肉凍、奶酪和各式蛋糕,當然少不了蛋黃龍蝦等海鮮的加持。(海之味 · 五)
卡 比