戇居居是粗鄙語
打工仔,有所謂“黑工”,黑並非指其膚色,是所謂“非法勞工”。
在若干年前,打擊“黑工”甚囂塵上,指他們“撈過界”,影響本地勞工就業。平心而論,那些“黑工”,大多數都是自己的同胞,他們也需要工作,養妻活兒,有頭髮焉肯做鬎鬁,離鄉別井,不是味兒。
在失業大軍進場的今天,興起的反而是另一批“外勞”。僱主,或者稱之為“買家”,把“他們”買下來,可以不須支付薪金、“OT”補水,連飯餐也可慳掉。“他們”不會鬧情緒或偷懶,在服務性行業中,最為適用。然而未見有人提出抗議,說“他們”搶飯碗。因為“他們”雖於人世上,不得謂之人。一定說“他們”是“人”,那麼“它們”就是機械人。
科技越發達,失業的人越多,現在汽車可以無人駕駛,飛機同樣可以無人駕駛。人力完全可以由機械替代。一般的工業操作,機械與人力的比重有明顯的懸殊,人類就此自廢武功,社會上出現大量失業者是必然的趨勢,究竟是聰明還是愚蠢?是人類的幸福還是災難?實在無法解答。
白居易《江州赴忠州至江陵已來舟中示舍弟五十韻》:“燭蛾誰救護?蠶繭自纏縈。”此謂之“作繭自縛”。粵人有句鄙語曰:“笨實加個箍。”說到作繭自縛,還有一句俚語曰“戇居”,坊間有謂:“戇居居,廁所當茶居。”
戇居居的“居居”是借音,無義。正確的寫法是“憃”。《唐韻》、《集韻》:“憃,丑江切。”《正韻》:“丑用切,與戇同。”《說文》:“憃,愚也。”
,《字彙補》謂:“古于切,音俱,女陰也。”把兩者連結起來:“憃”,讀作“戇俱俱”。說得更通俗,對男性而言,是“笨實實”,在女性而說是“戇”,都是涉及到器官的鄙語。“戇居居”這三個字隨時聽得到,言者無心,孰料竟是不雅,猶如說“頂你個肺”,原來也是不雅,因為“肺”並非指呼吸器官,而是另一器官,它是“塊×”兩字的快速合讀,等於切音。宜愼之!
冬春軒