中銀全幣種信用卡
2021年04月17日
第B12版:新園地
澳門虛擬圖書館

(筆雯集)從雞鴨說楚辭

從雞鴨說楚辭

剛過去的周末,寫過一篇〈拾遺不報與小姐相機〉。相機,是照相機的簡稱,普通話說來,其音有如“像雞”。說“小姐像雞”因而引致很不愉快的誤會,如果說“小姐像鳳”,同樣不可,概今天的“雞”飛上枝頭變鳳凰。因此“鳳”已降格為“凡鳥”。李白《送崔度還吳》詩:“朝吹歸秋雁,南飛日幾群。中有孤鳳雛,哀鳴九天聞。”詩中有雁、有鳳,也提到“凡禽”。其中一句“雞鶩輕賤君”。雞鶩置於輕賤的一類,鶩就是鴨,在現實社會中,人們都把“雞鴨”列為賤業,古人則以“雞鶩”比作小人或平庸的人。

《楚辭 · 九章 · 懷沙》把雞鶩寫入其篇章中,卻並非抬舉,其辭云:“玄文處幽兮,矇瞍謂之不章。離婁微睇兮,瞽以為無明。 變白以為黑兮,倒上以為下。鳳凰在笯兮,雞鶩翔舞。”玄,黑色。文,紋也。玄文指黑色花紋。這是說:在暗處(幽)的一角,盲人說它的色彩不夠彰顯。離婁(古代一個視力很強的人)稍睜開他的眼睛去看,而盲人竟說離婁瞎了眼。以上四句是作為下文的引子,之後寫道:“變白以為黑兮,倒上以為下。”這兩句點明顚倒是非,不分黑白,指鹿為馬。這篇文章本來寫得很淺白,只是時代久遠,語言文字的差異,更沒有標點,不知“離婁”是人名,今人讀起來便覺得深奧難懂。

引子過了,進入正題:“鳳皇(凰)在笯兮,雞鶩翔舞。”終於把雞鴨捧出來,更與鳳凰並提,不過是證明黑白不分,顛倒上下。何以見得?且看:鳳凰被困在竹籠(笯)裏,雞鴨則自由地翔舞。向來只有“龍飛鳳舞”一詞,豈有“雞飛鴨舞”之象,那就是“變白以為黑兮,倒上以為下”的註腳。

屈原慨嘆:“同糅玉石兮,一概而相量。”把美玉與石頭混在一起,好壞不分,齊觀等量。屈原愛國憂民,憂心過憤,最後是投江自盡。唐戴叔倫《過三閭廟》詩云:“沅湘流不盡,屈宋(一作子)怨何深。日暮秋煙起,蕭蕭楓樹林。”“屈子怨何深?”答案是:愛國愛民。

冬春軒

2021-04-17 冬春軒 1 1 澳门日报 content_113698.html 1 (筆雯集)從雞鴨說楚辭 /enpproperty-->