“您”字隨想
女同事知道,這個“您”字既不高貴,也不單純,它來自“你們”,古代白話文學裏也有寫做“恁”的,原本並不含敬意。敬意是後來才衍生出來、附着上去的,而且帶有濃厚的市井氣息。一部文學名著《紅樓夢》,除了芳官應寶釵提議唱的一支曲子,詞裏出現過幾個“您”字,其他地方一個也沒有。看吧,沒有“您”字,榮國府大觀園裏,才子佳人們嘴裏不說一個“您”字,照樣過着詩意優雅的生活。誰能說林黛玉、賈寶玉是粗男俗女!若論表示敬意,“子”、“足下”、“左右”、“陛下”、“殿下”、“閣下”等才歷史悠久,見於竹帛,用於廟堂,才身份尊貴,才高、大、上!
作為“南蠻”之一,我也頗有這方面的踟躕與困惑:明顯比我“長尊”的人,用“您”心甘情願,明顯比我“幼卑”的人,用“你”理所當然,都可以不假思索,脫口而出。但是,人生天地間,按照人以群分物以類聚的規律,我們日常所交接之人更多的是“長幼尊卑”大體相當的,模糊地帶,有如踩蹺蹺板,孰重孰輕,會有截然不同的結果,就費思量了。謹小慎微、循規蹈矩之人,豪邁奔放、不拘小節之人,敬、慢選擇都不會成問題。問題是,大多數人的性情是介於二者之間的,凡事總習慣於權衡一番,利弊得失,定奪不易。
每每想起杜詩《醉時歌》,困守愁城、處於人生低谷迷茫時期的詩人,說跟比自己年長十八歲、被李隆基譽為“詩書畫三絕”的鄭虔飲酒之後,“忘形到爾汝,痛飲真吾師”,難免心生歆羨:在充滿禮數講究的人世間,有一位可以對坐痛飲、不拘禮節的忘年朋友,不失為一件幸事、快事。
(二之二)
亞 瑟