中銀全幣種信用卡
2020年09月13日
第C06版:閱讀時間
澳門虛擬圖書館

逃 離

《你當像鳥飛往你的山》 作 者:塔拉 · 韋斯特弗 譯 者:任愛紅 出 版 社:南海 出版日期:2019年11月

逃 離

暢銷書榜上有垃圾也有金子,《你當像鳥飛往你的山》屬於金子,是一本讀的時候會為作者感到窒息、難過、憤怒,想要停下來緩緩,但停下來了又總是會惦記着的書,惦記着作者的安全,她能否掙脫得掉身上的桎梏、她會退回去嗎……終於讀完以後,雖說也算放下心頭大石,但仍會控制不住去網上查看作者的新聞,並非關心她的光環,而是書中闡述的那個家庭體系的人物性格,難免讓人擔心真相的披露會引起作者家人極端的反應。

《你當像鳥飛往你的山》是作者塔拉 · 韋斯特弗的自傳體小說,也是她的處女作,此書被美國亞馬遜評為年度編輯選書第一名。你當像鳥飛往你的山,多麼美的句子,但原著的書名只是用了一個簡潔有力的詞:Educated。在被譯成“你當像鳥飛往你的山”之前,此書已因知名度擁有過許多中文版的譯名,如《

教育改變人生》、《知識改變命運》、《教育的力量》等,值得慶幸的是,本書的譯者最後沒把它譯成那樣,否則,誰會想讀這樣一本書呢?

有關此書書名的翻譯,據說出版社編輯部用了大半年時間去溝通商討,最後是作者塔拉親自決定了選用“你當像鳥飛往你的山”作為書名,“Flee as a bird to your mountain”出自《聖經 · 詩篇》,此詩本身有雙重解釋,一種是“逃離”,另一種是“找到新的信仰”。而這個全新的名字實質上與英文名的輪廓又有着某種隱秘的契合,關於Educated,她曾在訪問中解釋過,“我選擇這個名字是因為我想提供一個有關教育的故事,不僅是學校形式的教育。有時當我想到教育,就會想到教室、考試和作業。但學校不是教育,學校只是教育的工具。我想寫一個故事,把教育和學校分開,而教育不是作為獲得證書或謀生的方式。我受過的教育,謀生只是其中的一部分,更多的是關於如何成為一個人,我想寫的是一個關於這個過程的故事。”

此書講的是作者塔拉出生在愛達荷州山區的一個家庭,她的父親是忠誠的摩門教徒,有精神分裂症,不允許小孩去上學,生病了不能吃藥也不就醫,即使發生重大車禍、火災,也只可讓他們的母親用類似“神棍”的方式進行治療。父親讓家裡所有的小孩都到他的廢料場去幫忙,讓他們赤裸裸地置身於險境,因為他相信自己是正確的,總是把信念置於安全之前。十七歲以前塔拉沒有上過學,她的童年是由垃圾場的廢銅爛鐵鑄成的,他們經歷了第一次車禍、第二次車禍,他們傷痕纍纍,瘀青、擦傷、腦震盪、腿着火、腦袋開花,她父親仍堅持自己是對的,付出代價的是孩子們。塔拉還有一個喜歡家暴的哥哥,重複的家暴完她之後再跪在她床邊道歉。在一個十足愚昧的體系裡成長,她也無法避免愚昧的思想。當她的腳趾被哥哥家暴後痛得炸裂、發黑,同學勸她去拍個X光片時,她想的是:腳趾沒有斷,因為它不那麼容易斷,只有X光可以證明它是不是斷了,所以讓我的腳趾斷掉的是X光。

即便是這樣的家庭,塔拉還是逃離了出來。這個過程非常艱難,因為對於她而言,不只是逃離那個家庭,還得重塑自我,找到一個全新的自我。她最終靠自學考上了楊百翰大學獲得文學學士學位,後來還取得劍橋大學哲學碩士學位和歷史學博士學位,獲得獎學金赴哈佛大學訪學。

為此人們傾向於認為這是個“教育改變命運”的故事,但“把此書簡約化成教育改變命運就未免是管中窺豹了,作者的命運非常奇蹟,我更傾向於認為那是對原生態家庭、父權、宗教桎梏、環境的一種革命式的、反動式的成功”。

花非花

2020-09-13 花非花 1 1 澳门日报 content_69434.html 1 逃 離 /enpproperty-->