熟女不易
拋磚引玉,上回寫熟女養成,讀友高見認為熟女改作淑女更妙。所言甚是。只不過,賢良淑德這環節不是時人急於求成的選項,再者,一方水土養一方人,那怎比春去秋來待得歲月靜好自然而然的熟女來得不費工夫呢?
熟女,是近年日本流行的名詞,本來是說摽梅已過仍待字閨中的女性,不知怎的變為泛指花開無果的女子。再過些年,假若命運沒有更好的發落,便成為剩女,那幾乎是講求和敬體諒的日本社會最刻薄的嘲弄了。
從上世紀九十年代經濟泡沫爆破開始,日本的銷金窩由赤坂以至銀座,再波及新宿歌舞伎町,那些財閥以往隨便飲個小酒就一叠銀紙埋單的日子一去不復返,出入歡場身光頸靚的花魁麗人也漸漸走回尋常陌巷。長年的骨牌效應,大家稍為按一個鍵上網查看一下日本這半個世紀的經濟軌跡,就明白這個由頂峰俯衝到谷底的國家,目前正在一片看不見盡頭的平地上打滾,能原地踏步維持國民生計已難能可貴,太遠的未來,想也不敢想。這半年,由如火如荼的奧運會開幕取消,加上疫情的反彈,本來已經讓人擔憂的宅男宅女族群,更添加大量居家工作的人口,市面的冷清可想而知。
一直在那兒服務人力資源部門的朋友,這個月公司終於捱不住倒閉了。她現在居家工作,本來在網上專門教人面試,後來發覺教熟女相親,更多顧客。她說因為大家的收入都減少了,希望有個伴來分擔住宿生活成本。她的課程很簡單,先聊一下客戶的理想對象,一輪分析後給客戶提議該對甚麼範圍的知識死記硬背,例如要熟知起碼二十種和食料理,二十種路邊的花樹名稱,二十套經典電影內容……等等。
王禎寶