中銀全幣種信用卡
2020年07月04日
第C09版:新園地
澳門虛擬圖書館

(四方聽音)燕子的故事

燕子的故事

很久沒有見過燕子了。記得小時候在香港很容易見到,在家樓下的屋簷就有一兩個燕子巢,每天上學時經過都會抬頭望它,有時見到燕媽媽飛出飛入,小燕子卻在巢裡待哺,吱吱喳喳地叫,很熱鬧的樣子。現在還能常常看到燕子嗎?

燕子形象鮮明,多出現於文藝作品中,例如上世紀七十年代的粵語流行曲《分飛燕》,借燕子抒發情人別離相思之苦。現在因疫情關係,“分飛燕”在世界各地都常見,有情人不得不分隔兩地,當可以見面的時候,又礙於強制檢疫的通關措施而無奈繼續隔離,雖然現在的“分飛燕”可以通過網絡視頻“見面”,但這種見面的感覺,絕對不能跟真正面對面、手牽手的相聚相比,究竟還要分飛到何時?當政府讓商務工作往來人士優先獲豁免隔離,不斷說三地一直就放寬通關事宜保持密切溝通,表示明白大家忍耐已久,叫大家期待好消息,結果市民不斷失望。除了有情人感到無奈之餘,實際上會不會導致不同程度的家庭問題?

唱片廠牌ECM今年為著名美國結他手John Sc-

ofield、低音結他手Steve Swallow及鼓手Bill Ste-

wart推出了一張爵士樂專輯,名為Swallow Tales。Swallow明顯是低音結他手的姓氏,也是燕子的意思。在新大碟中,三位樂手就演繹了這位資深低音結他手的作品。Swallow是Scofield的老拍檔,Scofield現年六十八歲,二十歲時認識比他年長十一歲的Swallow,從而一起演奏至今,合作無間。新唱片得以灌注濃厚友情,讓樂迷在心靈上抵抗令人煩厭的疫情。Instagram: soundmike

李子健

2020-07-04 李子健 1 1 澳门日报 content_55337.html 1 (四方聽音)燕子的故事 /enpproperty-->