君子遠庖廚
一頭牛,活生生的,把牠宰了,齊宣王不忍,捨之不殺,這頭牛頗似聖誕節白宮那隻火雞,有了免死金牌。不宰那頭牛,牽牛而過的屠夫問:是否取消祭鐘的儀式?齊宣王並不含糊,他說:“何可廢也?以羊易之。”
放生那頭牛,改而宰一頭羊。牛與羊都同樣是有生命、沒罪過的牲畜,兩者有何分別?所別者是牛大羊小,以經濟價値去衡量,當然是牛比羊更値錢。齊宣王此舉,難免引起百姓的忖測:大王一定是吝嗇。事後,齊宣王也知道百姓對他的誤解。他對孟子說:“然,誠有百姓者。齊國雖褊小,吾何愛一牛?即不忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也。”齊宣王對孟子剖白自己的心態,當然,孟子也相信齊宣王此舉並非吝嗇,完全出於仁慈。對齊宣王說:“無傷也,是乃仁術也,見牛未見羊也。君子之於禽獸也,見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉,是以君子遠庖廚也。”
孟子體諒了齊宣王的初衷,不是吝嗇,是具惻隱之心的仁者,正如〈告子上〉篇所說:“惻隱之心,人皆有之。”祭神祀祖,必具三牲,但很多主婦都不敢殺雞的是“君子遠庖廚”的道理。齊宣王得到孟子的諒解,十分高興,他引用《詩 · 小雅 · 巧言》:“他人有心,予忖度之”(他人有了心事,我可以測度的),形容孟子對他的理解。齊宣王的心結解開,自是十分高興,於是再問:“以我這樣的品德而可以稱王,是何道理?請道其詳。”
明王守仁倡議的一種學說“知行合一”,認為知行原是一事,即知即行,知而不行,是謂不知。《傳習錄》上:“知是行的主意,行是知的工夫,知是行之始,行是知之成,若會得時,只說一個知,已自有行在,只說一個行,已自有知在。”《孫文學說》五:“若夫陽明知行合一之說,即所以勉人為善者也。推其意,彼亦以為‘知之非艱,而行之惟艱’也。”
孟子舉出了一些譬喻,有如“知行合一”的道理而曉之,下回分解。
冬春軒