中銀全幣種信用卡
2026年05月24日
第B04版:要聞
澳門虛擬圖書館

國安部:警惕翻譯軟件洩密風險

國安部:警惕翻譯軟件洩密風險

【本報訊】據央視網二十三日消息:國家安全部二十三日發佈安全提示文章指出,隨着國際交流、跨境貿易等快速發展,翻譯軟件已經成為我們打破語言壁壘的便捷工具。然而,這些軟件在為我們提供便利的同時,也可能暗藏個人隱私、信息安全失洩密風險,大家應提高警惕、注意防範。

三大隱患

雲端傳輸藏風險。部分翻譯軟件依賴雲端服務器處理數據。個別人員在使用翻譯軟件時,為圖方便,直接將內部工作敏感信息以文本形式上傳。殊不知,這些明文數據可能被別有用心之人竊取,造成敏感信息外洩。

平台留痕存缺陷。個別翻譯軟件在設計時可能存在安全漏洞,翻譯快照、雙語網頁分享等功能默認公開,甚至完整記錄用戶翻譯內容。境外間諜情報機關或不法分子可能利用竊取的數據推測用戶身份、工作領域等,給個人隱私、信息安全帶來隱患。

惡意潛伏開後門。個別來路不明的翻譯軟件、非官方下載的翻譯插件,可能被不法分子植入惡意代碼,一旦安裝使用,就會在用戶終端搭建隱蔽的非法通信渠道,持續潛伏竊密。

嚴守規定

國安部提醒,廣大人民群眾特別是涉密崗位工作人員在使用翻譯軟件時,要保持必要的謹慎,防範失洩密風險。涉密崗位工作人員應嚴格遵守《

中華人民共和國保守國家秘密法》相關規定,恪守“涉密不上網,上網不涉密”原則,處理涉密敏感信息不使用聯網翻譯,切實阻斷涉密敏感信息雲端留存、外洩的風險。

使用翻譯軟件時,僅開放翻譯所需的必要權限,拒絕相冊、文件、定位、通訊錄等非必要權限申請;使用後及時關閉軟件後台運行,定期清理翻譯記錄、緩存文件等。

優先選擇官方正版的翻譯軟件,定期更新軟件版本,及時封堵安全漏洞;拒絕來路不明的安裝包、小眾插件、破解版工具等,嚴防被植入惡意程序,從源頭上杜絕“硬件木馬”、“軟件後門”。

2026-05-24 1 1 澳门日报 content_481546.html 1 國安部:警惕翻譯軟件洩密風險 /enpproperty-->