中銀全幣種信用卡
2025年11月28日
第C03版:藝海
澳門虛擬圖書館

《克馬河》

電影《我的童年》

《克馬河》

童年時的一些記憶,想忘卻都難。

上世紀五十年代初期,應該是我一生中最幸福的時光。父母親在學校教書,意氣風發、朝氣蓬勃。有天晚上,父母親帶我去看蘇聯電影《我的童年》,是俄國作家高爾基傳記片三部曲的第一部。電影本在一九三八年便已拍好,大概是在全國解放後才得以譯制。在回家的路上,父親便教我唱起片中插曲《克馬河》:“克馬河一座城/在哪我說不清/克馬河一座城/緊靠着河邊/手也摸不着/腳也走不到/克馬河一座城/緊靠着河邊……”。

很快,在家中的客廳裡,我就常常聽着父親和學生在唱着《克馬河》。聽說,在父親教書的學校裡,也常常響起老師與學生一起在唱着《克馬河》。我長大後才明白,那是一個不幸的小孩,對家鄉的一種模糊記憶。“克馬河一座城”,是沒有確指的,因為,“在哪我說不清”!只知道她“緊靠着河邊”。對於丁點大的兒童來說,當然“手也摸不着,腳也走不到”。

自從看了《我的童年》,尤其唱慣唱熟《克馬河》之後,我對沒見爹沒見娘的流浪兒就充滿同情和憐憫。當然,其時我還沒有讀到英國作家狄更斯的小說《大衛 · 考坡菲》,還沒有看到根據《大衛 · 考坡菲》改編的電影《塊肉餘生記》。當讀到、看到小大衛,冒着一路風雨,從倫敦步行到距離七十二里的多佛,向恰伍德小姐求救時,真是淚飛如雨!

當人處於順境時,是很難想像別人處逆境時之不幸。我算是從小就受到教育,至今仍執着地認為,《我的童年》是部很好的電影,看到別人一路艱辛一路掙扎一路前行,是應該會有所猛醒的。臨末,讓我們再唱唱《克馬河》吧!“克馬河一座城/在哪我說不清/克馬河一座城/緊靠着河邊/手也摸不着/腳也走不到……”。

費拉拉

2025-11-28 費拉拉 1 1 澳门日报 content_448619.html 1 《克馬河》 /enpproperty-->