馬禮遜傳播信仰聯通中西
在澳門舊基督教墳場內,葬有首位來華基督新教傳教士——馬禮遜(Robert Morrison)。馬禮遜一七八二年出生於英國,一八○四年加入倫敦傳道會。他在華人容三德(Yong Sam-tak)指導下苦學中文,同時學習醫學、天文等知識,後於一八○七年一月啟程來華傳教。
首位新教傳教士
幾經輾轉,他最終在同年九月抵達澳門,成為外國來華的首位新教傳教士。不過當時清政府禁止傳教士來華,因此他是以天文與醫學“科技人才”身份來華。他抵埗後由美國領事庇護,隱居於廣州及澳門,秘密學習中國語言及文化。
印刷廠秘密傳教
一八○九年,他被東印度公司聘為高級譯員,以員工身份秘密傳教,同年他與元配夫人瑪麗在澳成婚,後輾轉於澳門與廣州工作生活。
期間他着手翻譯《聖經》,並秘密印刷傳教書籍,由此結識印刷廠工人並傳教,在澳門僻靜處受洗的中國首個新教教徒蔡高、第一個中國籍新教牧師梁發均為刻字印刷工人。
出版粵土話字彙
傳教外,他獨力編纂《華英字典》。分作三部分、六大冊,合計近五千頁的字典,於一八一五年至一八二三年間,由隸屬東印度公司的澳門印刷廠印製,方便後人學習中文,亦進一步傳播中國文字和文化;一八二八年再出版《廣東省土話字彙》,用粵語書寫,標有拼音,是研究粵語的珍貴文獻。
此外,一八一八年他在另一傳教士幫助下,於馬六甲創辦英華書院,書院後遷至香港,辦學至今。他又曾與醫生在澳門開設醫館贈醫施藥,令西方教會看到醫療宣教的可能。
一八三四年,馬禮遜在廣州病逝,與在一八二一年離世的元配夫人同眠於舊基督教墳場。他在中國事奉二十七載,在中西文化交流留下濃墨重彩的一筆。
欲知更多詳情,立即掃碼欣賞。