易名改變身價
日前在內地一超市,見有黑毛豬肉丸出售,細看價格較一般豬肉丸略貴。從而想起上世紀八十年代,曾與飲食業界到著名食店考察交流。業界透露當時餐飲業興旺,野味亦非常暢銷。“營長”將“紅燒芒鼠”改名“紅燒芒狸”,每斤售價八十多元,易名後推出異常暢銷。
豬肉和豚肉本質上是相同的原材料,但豬肉感覺是平價食材,豚肉聽起來令人有種“和牛”的高級感,當然食材有異,但售價通常比豬肉高。鵝肝即是鵝膶,與豬潤等同屬動物內臟。在中餐廳食鵝膶,與在法國餐廳吃鵝肝,當然貨源不同,但價格差異很大。
牛肉飯、牛肉丼,都是將牛肉放在飯面。將“飯”字轉為“丼”字,令感覺身價提升。烤雞肉串經濟實惠又美味,去日本到居酒屋,必選的“燒鳥”指的就是烤雞肉串,當然是另一種收費。
日本將蛋叫作玉子。溫泉蛋改稱溫泉玉子後,貨源雖不同,但價格差異很大。“Toast”中文譯成“多士”和“吐司”,近年有不少新式食肆以“厚吐司”作招徠,售價卻令人咋舌。
消費模式改變,市場選擇多樣化,不少食材改名後,都令菜式身價及銷量提升。有說“唔怕生壞命,最怕改壞名”;偶有藝人易名後,星途璀璨的案例時有所聞。可見無論是人名還是食品名稱,影響力都不可忽視。
普洱茶