中銀全幣種信用卡
星期一
2025年02月24日
第C03版:藝海
澳門虛擬圖書館

曲堯陳柏瑋聯手推中華文化

曲堯與陳柏瑋首度合作

《春語》融合了琵琶、二胡與R&B元素。

曲堯冀《春語》能體現出中華文化的精髓

陳柏瑋和鄭嘉嘉合唱《春語》

陳柏瑋決心打造不一樣的中國風賀年歌

新派賀年歌《春語》獲好評

曲堯陳柏瑋聯手推中華文化

由本地作詞人曲堯和馬來西亞唱作歌手陳柏瑋(TR CHEN)聯手打造的賀年歌曲《春語》(featuring 鄭嘉嘉)在上月二十四日正式全球線上發佈,隨即引起樂迷關注,並獲得廣泛好評。

被問到是次合作的契機,曲堯透露:“TR每年都會推出賀年歌,今年希望以粵語填詞,在內地著名音樂製作人崔軾玄老師的介紹下,促成了這次合作。在此真的要感謝崔老師的賞識,每次有粵語填詞項目時總會想到我,而且對我每次交的作品都給予充分肯定。”

《春語》以粵語演繹,巧妙地融合了中國傳統樂器琵琶與二胡,以及西方R&B節奏藍調元素,混合成別樹一格的新春之作。曲堯道:“聽到歌曲的Demo時,我已經感受到有種春暖花開、春風吹拂的意境。製作人希望歌曲適合農曆新年喜樂的氛圍,同時亦不落俗套,體現中華文化的精髓,適合在任何季節傾聽。所以我決定以‘春花’為題,表現中華民族春節團圓的景象。”TR就表示:“《春語》的曲風不像一般的賀年歌。因為我想以一種結合流行音樂風格,同時保留傳統賀歲文化的方式來詮釋新時代的賀年歌。我認為賀年歌曲不一定要很濃厚和咚咚鏘鏘,或以非常傳統的曲風呈現。新時代的賀歲新年歌可以以很多不同風格和類型的方式結合,但我仍然會保留中國風的元素,因為它是我們的根,賀歲文化的來源,而中國風亦可以很不一樣和潮流。”

提到對《春語》的期望時,曲堯表示:“希望大家會喜歡這首作品,同時藉着MV將嶺南文化非遺技藝及大灣區美好風景推廣大中華地區。” TR表示:“期望《春語》有助推動粵語原創歌曲文化,同時讓大家認識更多大灣區獨特的嶺南文化和馬來西亞各大民族的傳統文化,亦都希望不久的將來會再有機會和曲堯合作,聯手創作更多優質的音樂作品。”

文:車點心

2025-02-24 文:車點心 1 1 澳门日报 content_395164.html 1 曲堯陳柏瑋聯手推中華文化 /enpproperty-->