魔幻寓言者薩拉馬戈在澳門的鴻爪
一百年前,兩歲奶嬰薩拉馬戈跟着父母遷居葡萄牙里斯本。隨後數十年,在首都見證了葡萄牙歷史的風雲滄桑,遂得以磨練成葡萄牙文壇第一人,乃至葡萄牙唯一的諾貝爾文學獎得主。
作為無神論者,薩拉馬戈不少小說卻涉及超自然力量的描寫。二○○三年,國際權威文學評論家布魯姆將薩拉馬戈描述為“當今世界最有天賦的小說家”,也是“西方經典的永久組成部分”。這是學界的評價。但薩拉馬戈在日本民間卻被視為疫情的寓言者,這源於其小說《失明症漫記》。小說魔幻地描寫歐洲某個時空發生了一種讓人雙目失明的瘟疫,後來疫情雖然消失,人類文明的主要特點卻幾乎毀滅殆盡。這故事表面上講述人的視力失明,實則隱喻人的“理性的盲目”。在日本疫情期間,這部小說悄悄流行起來。人們感到,與病毒相比,人性隱蔽的慾望和自私卻更為可怕。巧合的是,這部小說的英語翻譯龐蒂耶羅在進行翻譯時已身患絕症,吃了治病的藥便近乎失明,為了保留視力,便停止服藥,寧死完成了這部《失明症漫記》的英譯版本。
薩拉馬戈直言,其一系列小說確實是以“某種思想”為出發點去展開敘事,也確實是着眼於解決他發現世界與人類的關係中所面臨的“某個問題”。即是說,他寫每一本小說都是以一種想法為基礎的,因此他每一部小說,首先要確定書名,然後“以書名中蘊涵的某種思想為出發點去寫這本書,去解決我所面臨的問題”。
薩拉馬戈不少小說被改編為各種語言的電影和舞台劇。一九八○年問世的長篇小說《從地上站起來》是其成名作,小說的內容涵蓋了葡萄牙現代史上漫長的變革歷程,濃墨重彩地描繪出阿連特茹地區三代農民的悲歡離合。
一九九七年出版的《所有的名字》將讀者帶入卡夫卡式的困境。小說主人公若澤是歐洲某市出生、婚姻和死亡登記中心的公務員,過着一種灰暗、潮濕的生活。他的業餘愛好就是收集名人的簡報。某次抄錄資訊時,看到了一個三十六歲女人的登記卡,便開始歇斯底里地調查她的一生,最後發現這個女人已經自殺。故事結構類似卡夫卡的《城堡》,表現了個人身份湮沒在“所有名字”中所滋生的不確定感。
其後,他還創作了一些對生存意義進行反思的小說。他的散文也非常著名,在其《蘭薩羅特日記》中,他記錄了在澳門短短數日的行程:這長達十三、四小時的空中驛旅,使他一整晚失眠,他下飛機時仍然處於半夢遊的狀態,當他推着行李車向前走的時候,有人以發音清晰的葡語,呼喚“薩拉馬戈”。是誰曾在澳門機場呼喚薩拉馬戈?現在已無跡可尋。薩拉馬戈在澳門的萍蹤,也已遠去如雪泥鴻爪。
二○一○年,這位年近九十的世界文學領域內的時代評論員與世長辭,但他所啓動的銳利的哲性思考模式,仍將繼續給全球讀者帶來深邃的啟迪。
馮傾城