中銀全幣種信用卡
2024年05月12日
第B07版:閱讀時間
澳門虛擬圖書館

尋找失落的字魄墨魂

《惶然錄》 作 者:費爾南多 · 佩索亞 譯 者:劉勇軍 出 版 社:野人 出版日期:2023年12月

尋找失落的字魄墨魂

如果要在葡萄牙的文學世界裡尋找絕世乩童,殿堂級詩人佩索亞大概是唯一。卡埃羅、雷斯、坎普斯和舍奇,衆人雖然思想和性格各異,但無一不是佩索亞在平行宇宙中的化身。在佩索亞筆下,他們代表着不同文學人格的異名者:雷斯是旅居巴西的醫生,作品風格偏向理性、禁慾,反映多神信仰。坎普斯輕佻胡鬧,熱衷於自己的幻想中歷險;卡埃羅是牧羊人,也是從未接受過教育的“自然詩人”,但雷斯和坎普斯皆視他為大師,作品風格深受其影響。跟其他三人相比,舍奇是使用英語的異名者,跟佩索亞同年同月同日生,詩作涵蓋了雷斯、坎普斯和卡埃羅的創作主題。佩索亞的詩集《我的心稍微大於一整座宇宙》,便收錄了這四位異名者的詩作,讀者從中可見識到這位葡國才子驚人的文學天賦。

有人或許會問,異名與筆名有何不同?如果筆名是一個化妝舞會的面具,異名則是月圓之後張牙舞爪的人狼。作者以筆名取代本名面對讀者,手起筆落間,不免稍有放飛自我的一面,但文學個性大致不變;異名則有“我之非我”的意涵,跟作者本名的風格、語言與題材大相逕庭。根據葡國作家特蕾莎 · 麗塔 · 洛佩斯(Teresa Rita Lopes)的統計,佩索亞一生創造了七十二個異名,每一個異名皆各司其職,其中以卡埃羅、雷斯和坎普斯最為活躍。他們跟以本名現身的佩索亞,在文學世界中構成有趣的互動關係。除了將他們個性特質描寫得栩栩如生,佩索亞不少教人驚艷、卻又風格迥異的作品,更是出自這三位異名者之手。這位生於里斯本的文學鬼才,童年泰半在南非度過。一九〇五年,他返回出生地升讀大學,但因想自學而最終休學。輟學後的佩索亞曾從事商務翻譯,閒時以英語、葡語及法語寫作,詩作不時登上葡國文學評論專欄。一九三四年,他以愛國為主題的詩集《訊息》榮獲國家大獎,翌年去世,自此其文學成就才廣受認同。

在漫長的寫作過程中,佩索亞創造出多個異名者身份,這本《惶然錄》也不例外。本書由多位佩索亞的虛擬化身,以仿日記形式,不斷變換隨筆的立場,其中最貼近佩索亞三觀的異名者,是以會計助理身份出現的貝爾納多 · 索亞雷斯。《惶然錄》的內容並無一條明確的故事主線,亦無扣人心弦的故事情節,更多的是佩索亞及其分身對世界的觀察與頓悟。一切看似平淡無味,但他留下的隻言片語,歷經百年時光洗禮,卻依然引起共鳴。面對一個崇尚名利、愚昧喧鬧的時代,七十二變的佩索亞,就生命與存在等命題拋出一連串的詰問:他們時而興高采烈,時而躊躇不定;時而因生活瑣事而心緒不寧,時而又因社會問題而困惑神傷。

這本隨筆札記,儼如記錄了佩索亞在感受生命的旅途上,如何透過不同的文學人格檢視自己的內心,在不斷自我懷疑和肯定的角力之中,尋找散落於塵世的無主孤魂,為迷失的你我賦予精神歸宿。《惶然錄》有不少對未知的思考:“我們活在放棄、不滿和悲傷之中。但我們只活在其中,哪裡也不能去,永遠被囚禁在被我們塗上鮮豔色彩的四壁之中,被囚禁在行動不自由的四面石牆裡。”

在這個動蕩的亂世之中,少不免惶恐與不安,但佩索亞似在提醒世人,再疲憊的人生,也不能迷失自我,更不可放棄以想像的自由,快樂地為自己療傷:“生活就像根據別人的設計來編織各種圖樣。但是,當一個人編織的時候,思想是自由的,隨着象牙鈎針在羊毛線裡上下翻挑。被妖法鎮住的王子,總是會自由地從公園裡踱步而來。”

王少保

2024-05-12 王少保 1 1 澳门日报 content_338079.html 1 尋找失落的字魄墨魂 /enpproperty-->