中銀全幣種信用卡
2024年04月17日
第C09版:新園地
澳門虛擬圖書館

(樂見韓國)漢字的魔力

漢字的魔力

縈繞在韓國人腦海裏最複雜的一件事,就是該如何對待漢字。眾所周知,在韓文被創造出來之前,整個朝鮮半島的中上層階級都是以學習和使用漢字為榮,韓國的歷史古籍也是用漢字記錄的。可伴隨着韓國政府上個世紀出台的廢除漢字政策,導致很多年輕人不懂漢字,這種突然的割裂也為社會帶來負面影響。

漢字在朝鮮半島流傳了三千多年,這樣深厚的影響力不可能依靠一紙政令就消除的。何況韓文只是表音的文字,這造成了很多場合如果不借助漢字來輔助說明,就會出現很多相同讀音、不同含義的情況,不結合語境和上下文,基本上很難辨別準確的文字內容。例如韓語有個單詞發音是Jeongbu,它所代表的意思如下:政府、情婦、情夫、正否。韓國人有時只寫一個韓語單詞,你不會知道他要表達的具體意思。因此,儘管韓國人對於韓語無比狂熱和崇拜,但在實際生活中,還真離不開漢字。以韓國人的身份證為例,就必須添加漢字來註解,若沒有漢字標註,那就會出現叫一個韓語名字,很多相同名字讀音的人都會站起來,大家搞不清楚你叫的到底是誰。

會說、會寫漢字,其實在韓國高層社會中是很重要的加分項。我的一位韓國小財閥朋友就遇到過一件和漢字相關的糗事,差點讓她美滿婚姻泡湯。在她和男朋友確立了正式戀愛關係後,她精心打扮,帶着禮物前去拜訪未來的公公和婆婆,出發前她本來信心滿滿,因為自己年輕漂亮、家庭出身好、名校畢業,可謂天之驕女,最佳媳婦。可誰曾想到,剛進家門,公公就一臉嚴肅地要求她用漢字寫下自己的名字。這樣突然的“襲擊”讓她措手不及,在公公婆婆嚴厲的目光注視下,她死活想不起自己的漢字名字怎麼寫,緊張又尷尬,不得不偷偷拿出錢包瞄了一眼身份證,才勉強寫下自己的漢字名。聽着公公的嘆息聲和看着婆婆失望的眼神,她當時就暗暗發誓:“以後一定要好好學習漢字。”也正因為這個原因,她和我這個中國老師成為了很好的朋友。正如她所說,儘管韓國社會目前不提倡漢字,但在很多有聲望的家族裏,通曉漢字仍然是一項很重要的技能,因為很多長輩都精通漢字,甚至能背誦著名的中文詩篇。在他們看來,如果晚輩連漢字都不認識和掌握,那是沒有資格進入他們家族的,畢竟,很多家族的家譜、遺留下來的古籍,都是以漢字書寫的,不懂漢字就意味着數典忘祖,這可是大罪過。

韓國轟轟烈烈地進行了幾十年的全面廢除漢字運動,後來又悄然恢復部分漢字的使用,這在伴隨着韓流在全世界迅速傳播、韓語被更多國外人喜愛和學習的大背景下,讓不少韓國人的心情很糾結。一邊很自豪韓語走向世界;一邊越來越感覺韓語不夠用,需要學習漢字來補充。這樣的複雜情緒,讓一向民族自豪感爆棚的韓國人五味雜陳啊!

王 樂

2024-04-17 王 樂 1 1 澳门日报 content_332027.html 1 (樂見韓國)漢字的魔力 /enpproperty-->