澳大南國論壇研漢語新詩
【本報消息】澳門大學第十屆南國人文論壇開幕式前日在E21樓會議室舉行。是次論壇邀請到北大、復旦、上海交大、中大、暨大、北師浸、里斯本大學,以及本澳澳大、理大、科大、城大等多所大學專家學者線下參會,以及中國作家協會《詩刊》社主編作為主講嘉賓之一視頻參會,近七十人出席。
本屆論壇圍繞“漢語新詩與中西對話”主題,由五位重量級專家開場,隨後展開三個單元的主題研討,共廿一位專家學者分享研究成果,澳大學生事務長彭執中受邀出席。
澳門大學教授朱壽桐、龔剛分別致辭後,北京大學教授高遠東率先演講。高遠東從新詩中的愛國主義情感說起,以郭沫若、聞一多、戴望舒為例,剖析出他們奠定漢語新詩愛國主義情感“正、反、合”的模式。復旦大學教授郜元寶通過文本細讀,深入探討魯迅的《野草》和其自身、周作人翻譯的外國小說之間的互文關係;上海交通大學教授吳俊從詩歌的“譯述”談起,為詩歌翻譯的研究注入新思想;中山大學教授陳希則返回原典,重新闡釋艾略特詩學的包容性;《詩刊》社主編李少君以李白、杜甫、蘇東坡等詩人為代表,討論“人詩互證”的話題。
會議中,涉及“漢語新詩與中西對話”的討論話語眾多,兼具思想深度和時代價值,為詩學研究擴展新的學術增長點。現場所討論的中西詩學問題,引發在場師生強烈反響。