對沙特男人的意外認識
習主席訪問沙特阿拉伯,傳媒鋪天蓋地報道訪問的細節。尤其是沙特儀仗隊穿着阿拉伯袍,騎着駿馬和電單車,列隊護接貴賓座駕的場面,就很有荷里活大場面電影感,讓人伺機一窺此中東沙漠王國的神秘面貌。
喜歡旅行的澳門人,去過迪拜的相信不少,但到過沙特的肯定是鳳毛麟角。這讓我想起三十年前的夏天,在西班牙與沙特人的短暫接觸。那次我在參觀世界博覽會,入過沙特阿拉伯館,對沙特男人,有意料之外的認識。三十年前的舊事,細節如今遺忘得七七八八,記得館內的佈置頗有一千零一夜風情:玻璃展櫃有描寫沙漠、帳幕和遊牧生活的立體實景圖;好像也有石油工業的展示吧。館內工作人員一律男性,個個熱情好客,有問必答。你要求和他合照,他熟絡地搭着你的肩膀展開迷人笑容拍一張,讓你顛覆對嚴肅穆斯林男人的想像。參觀的最後一個環節,請遊客寫下自己的英文拼音名字,他們用阿拉伯文把它譯出來,寫在一張紙上給你留念。我注意到他們橫寫的阿拉伯文是從右到左來寫,馬上告訴他:中文也是這樣寫的啊。一時間,大家都樂了:我們的文化竟有那麼一點點相近。
昨天和舊同事黃天、方圓去探望凌稜,聊到主席的中東之行。黃天說,官媒若在此時乘勢推出中國與阿拉伯人二千多年的友好和平交往歷史故事,在外交效應上就更完美了。他說,“一帶一路”在華的起點是廣州而非泉州,光塔所在的懷聖寺,附近曾聚居了以萬計的阿拉伯人,後因廣州貪官對阿拉伯商旅苛索,阿商才轉往泉州。對歷史素有研究的黃天,剛在本報連載了有關東望洋燈塔是東亞最早燈塔的論文。我打蛇隨棍上:明年七月書市嘉年華,務必要來分享澳門東望洋燈塔故事,順便為他們的研究團隊發表有關東亞燈塔考的新書,來個發行儀式。
沈尚青