彩筆繪舊城:文與畫的情緣
劉全艷在加拿大寫成的《童年憶舊話澳門》被翻譯成英文版本《Memories of Old Macau:The Story of My Childhood》。作者在物色英文版的插畫家時,偶然在一個臉書群組裡看到澳門畫家陳耀培(陳培)的畫作,之後再有機會看到他的《小城風光》畫冊,對其畫作非常欣賞。
身處加拿大的劉全艷通過澳門筆會常務副會長湯梅笑的協助,聯繫上了陳耀培。劉女士先請陳先生到書局去買她的那本《童年憶舊話澳門》,並告訴陳先生讀完她的書,如果喜歡的話,大家再商量共同合作的計劃。陳先生閱畢劉女士的書後,非常喜歡,於是雙方便展開了愉快的合作。
陳耀培配合書中內容,精繪了三十幅上世紀五、六十年代舊日澳門小城的街景作為書中的插畫,使讀者更能從他富人情味的畫作中,體驗昔日澳門小城的風貌,以及使此書的內容更具吸引力。
一枝水彩畫筆把記憶中半個多世紀以前灰撲撲的舊澳門小城和鋪蓋着碎石子的大小街道添上無限的色彩。陳耀培所繪畫出來一幅幅尋常巷陌的澳門街道水彩畫,每幅都洋溢着五、六十年代昔日澳門那種富人情味的鄰里溫情、平靜的生活氣息,以及樸素和諧的小城生活。隨着作者的文字,娓娓道出一個個有着濃郁感情的小城故事,讓觀賞者可以直接走進他的畫中世界,返回往昔歲月中那溫馨的舊日澳門小城。
作者以文字追憶昔日的舊澳門,畫家則以彩筆描繪舊日的澳門小城,他倆都有一個共同點,那就是難掩對舊日澳門小城的眷戀之情。
文:靈 犀 畫:陳 培