文字語言之雅俗
朋友傳來一則視頻,既俗而甚雅。聽之甚俗,思之文縐縐,堪稱“黃絹幼婦,外孫臼”。這八個字,曹操要考一下楊脩,怎知楊脩不加思索已解曰:“所謂絕妙好辤(辭)也。”
視頻所見是屈家九爺之居,正門額有樓名,曰“鳩留樓”。鳩字,正音為“基歐切”,音如“龜茲”的“龜”音,不過粵人避免尷尬,凡鳩、溝等字,把“基歐切”改為“畸歐切”,原是與“”音相同。據《字彙》:“,渠尤切,音裘,男子陰異名。”其實男子陰還有另一異名。《字彙》也說:“,良愼切,音吝,閩人謂音也。”所謂“音也”者,《正字通》解釋說:“按方俗語有音無字,陰,不必別名。”言下之意,“”就是男陰。
如果說“男陰”是雅,而“、”是俗,似乎說不通,因為辭書字典都見諸文字,則何俗之有呢,說它俗,只是扭捏作態而已。
據屈家九爺說:他是農民出身,在鄉間有俚語云:“笨實養斑鳩,養大冇回頭。”是說斑鳩這種鳥正如鳳凰無寶不落,哪個地方糧豐足食牠便飛來,要是荒年,牠便飛走。樓名“鳩留”,示意五穀豐登。更雅的是那楹聯,為鶴頂格:“鳩能留宅堆五穀;樓可聚朋嘆千杯。”
記得當年兩大煙草商,一家的品牌曰“美麗”,另一家品牌曰“地球”,為了爭生意,美麗品牌請來太史公作師爺,想出一句順口溜:“流流,食地球。”所謂“流流”,是指落薄(落魄)者。全句話是說:低賤又沒有品味之人始吸用“地球香煙”。由於句語通順易上口,一時唱通街。
“流流”與“鳩留樓”,音雖同,而其義遠矣,雅俗之分非關字音,在其字義或語音之內涵。站在商品推銷而言,“流流”它成功了,而“鳩留樓”乃藉“流流”成功之道,異軍突起,一鳴驚人,虧屈老先生想得到,所以說是“黃絹幼婦,外孫臼”。我謂:“火燒土地堂”——廟災(妙哉)!
冬春軒