中銀全幣種信用卡
2021年11月30日
第C03版:藝海
澳門虛擬圖書館

《若我活着 · 死的就是你》連演三場

劇場工作者 麥月珍

Carter冀推廣手語劇場藝術

麥月珍、黃錦池及容卡達傾力演出。

(左起)蘇嘉莉、秦顯偉及陳嘉俊 在幕後落力聲演。

Machi全程投入創作

以視覺手語作主導

《若我活着 · 死的就是你》連演三場

由戲劇農莊主辦,文化局資助的《黑盒劇場演出計劃2021》第三回日前連演三場,由友人創作(藝術)劇團製作、手藝工作室演出,以視形傳譯為演出主導的讀劇《若我活着 · 死的就是你》(Se Eu Vivesse Tu Morrias)的嶄新嘗試給予觀眾很多新鮮感,這也是澳門劇場工作者麥月珍 (Soso) 、容卡達 (Carter) 、秦顯偉 (Machi) 首次聯導及共同演出的首個項目。

既擔任導演工作,又是手語演員,Soso表示這對她而言是一大挑戰,“這是我第一次執導的劇場作品,我會定義是‘一個尋找的過程’。因為觀眾對手語的理解多是聾人、聽障人士與外界溝通的語言和輔具,其實手語不單單是語言,更是一個可以引起共鳴的藝術呈現方式,我感謝製作團隊讓我在這個作品展示此理念。”擁有十多年劇場導演及演員經驗的Carter坦言,這次付出的心力及時間比過往大得多,但能將自己喜愛的手語藝術及話劇興趣結合,令他特別有幹勁,他說:“這次讀劇首次加入聾人朋友擔任視形傳譯員,我必須全力以赴,感謝一班具熱誠、富經驗的團隊全力支援及協助,加上今次我們三位導演分別在聲演、手語及整體呈現上各司其職、分工合作,令我充分感受到團隊力量的可貴。”

遊走在澳門劇場和影視界別的Machi,對三人的分工充滿信心,事關彼此都是好朋友,亦非常喜愛劇場演出。Machi說:“是次以導演身份挑戰此實驗性劇場,可算是機會難逢,我們先以自身技能去參與,再加上具默契地解讀劇本,最後與演員們分享。希望今次合作擦岀的火花,能夠讓觀眾了解到更多劇場和手語的藝術演繹。”

除了以視形傳譯為演出主導,此劇還邀請聾人演員演出,亦和該劇原創作者視像溝通,解讀劇本。Carter說:“為了讓聾人演員在健聽的舞台上完美呈現,我們想到了健聽手語演員對演出內容給以最直接手語和表情等展示,同時利用燈光變換及加上字幕機配合劇本進度,讓聾人演員能夠配合演出。除此之外,劇本原創作者表示希望親身來澳見證此劇演出,十分感謝他的認可和支持。”

文:姬絲桃

2021-11-30 文:姬絲桃 1 1 澳门日报 content_159319.html 1 《若我活着 · 死的就是你》連演三場 /enpproperty-->