中銀全幣種信用卡
2021年09月13日
第B12版:新園地
澳門虛擬圖書館

(殷言快語)絕響唐樂再問世

絕響唐樂再問世

在揚州的最後一項活動是拜訪師院中國語文系主任,一位閩南籍教授,他給我們播放了盒式錄音帶,我第一次聽到泉州南音。泉州南音是中國傳世的古老音樂,很多外國音樂學者來到福建泉州考察南音,把泉州南音稱之為世界音樂化石。葉棟研究唐朝音樂,期望在南音中得到某種啟發。幾個月後,泉州南音演出團到北京參加全國曲藝匯演,回程路過上海,到訪上海音樂學院,葉棟與他們進行了交流討論。

既然古譜已經譯解,葉棟就安排上海音樂學院學生樂隊舉辦音樂會,他說有一首《西江月》詞牌的曲譜,想請女聲演唱。我當即建議請崑曲演員用崑腔演唱,也許更會有民族風味和中國古味,葉棟當即贊同。我就通過關係邀請到崑劇演員演唱這首《西江月》,演出非常成功,這是絕響千年的古樂再現於當世。

這樣的音樂大事,當然應該向中央作正式彙報,北京有關方面決定由中國民族音樂專家楊蔭瀏聽取彙報。葉棟去北京以前,上海音樂學院賀綠汀院長專門召開會議討論彙報事宜,葉棟邀請我旁聽。當時到會的還有譚抒真、丁善德和周小燕等多位。我記得賀綠汀語重心長地對葉棟說:認真彙報,謙虛傾聽楊蔭瀏的教導,即使有不同見解,只聽不辯論……我很明白賀綠汀院長的潛台詞。賀院長學問高超、作品完美、品格端正、為人謙虛善良,但是長期以來受到不公正對待……

葉棟去北京以前,我催促他趕快寫一篇文字稿,與照片一起在《上海畫報》發表。他建議還是懇請錢仁康大教授寫幾句吧!我與錢教授也相熟,為外國歌曲事,曾經兩次與翻譯家薛范拜訪錢教授。錢教授聽到葉棟請求,當即同意出手,有錢教授的文稿,這篇報道的分量即刻加重。

從上世紀三十年代開始,世界各國有多位專家研究敦煌唐朝樂譜,為什麼葉棟成功了?我個人初淺的理解有三:一、相比外國人,葉棟作為中國人,更熟知中國歷史、文化和習俗;二、葉棟的鋼琴、作曲和音樂學等方面根基扎實,其他多位都不如葉棟,例如林謙三是美術雕刻出身;三、熬過了文革的苦難,遇上了改革開放,葉棟的心情得到了完全解放,得以全身心投入研究學問。

為了進一步研究唐樂,葉棟決定去敦煌考察,邀我同行,那時候我正在辦理申請移居澳門手續,不便離開上海,沒有同行。當他途經蘭州時,文革“賜”他的心肺病發作,經搶救後返回上海。我移居澳門以後還接到過他從無錫療養院發來的信件,一九八九年葉棟不幸去世。若干年後,我回上海入住上海音樂學院招待所,他的夫人特地給我送來她參與編著的《唐樂古譜譯讀》。葉棟早逝,令人惋惜。

(唐樂破譯憶葉棟 · 四之四)

殷立民

2021-09-13 殷立民 1 1 澳门日报 content_143814.html 1 (殷言快語)絕響唐樂再問世 /enpproperty-->