將逐一審查台版陸書
台當局被轟損出版自由
【香港中通社廿五日電】台灣文化主管部門日前舉行圖書免稅說明會宣佈,明年二月一日起,台灣出版由大陸方面授權、簡體字轉成的書,都必須先向文化主管部門申請許可通過,才可申請書號與登記圖書免稅。該消息令台灣出版業者譁然,有業者抨擊,“免稅綁審批”等同於內容審查,將傷害出版自由。
會場投影片突襲
據台媒報道,台灣文化主管部門日前的會議原是為了討論明年圖書免稅相關事務,因此許多出版社派出與會的人員都是負責了解稅務的業務或會計,現場卻突然提到大陸圖書需申請許可才能授權在台出版,甚至只用一張投影片快速帶過,讓許多未能在現場及時了解情形的出版社編輯十分錯愕。
台灣寶瓶文化總編輯朱亞君惋惜道,台灣好不容易換來出版自由,現在卻要再遭傷害,“如果當局倒行逆施,走回頭路做內容審查,至少應該好好出面跟業者說明審查標準。”
質疑予免稅動機
台灣南方家園出版社總編輯劉子華指出,陸書送審不只在出版實務上有許多問題,讓人更產生疑慮的是為何要用此方式處理圖書免稅,當局是否真心要通過免稅方式激勵圖書產業發展。