中銀全幣種信用卡
2020年12月10日
第D03版:藝海
澳門虛擬圖書館

陳寶國為澳淶塢電視節獻策

陳寶國、斯琴高娃等出席澳淶塢國際電視節研討會。

陳寶國為澳淶塢電視節獻策

澳淶塢國際電視節研討會近日舉行,澳淶塢集團主席王海歌在會上宣佈,澳淶塢國際電視節將於明年四月在澳門舉行。陳寶國、斯琴高娃、高滿堂、康洪雷、劉江、王宛平、侯勇、鞏漢林、何冰、劉勁、范明、馬元、田海蓉、陳剛等著名演員、導演和編劇,以及李星文、胡建禮、宋子文、韓浩月、張漪、孫宏志、劉江華等著名評論人和資深媒體人,在會上為澳淶塢國際電視節建言獻策。

王海歌透露,依託澳門“一國兩制”的制度優勢和地緣優勢,澳淶塢國際電視節將定位為一個真正全球性的國際電視節,不僅獎項評選面向全球所有國家和地區的電視劇和電視節目,而且電視節期間的產業論壇、交易市場、創投專案等板塊也將面向全球電視行業和從業者。

當天的研討會氣氛熱烈,與會的業界大腕紛紛各抒己見。鞏漢林希望澳淶塢國際電視節在獎項設置上和內地現有電視節有所差異和區別,“建立一個澳淶塢國際電視節特有的、帶有標籤性的獎項,可能會更好。”

侯勇表示,澳門的地理位置比較特殊,可以走得更遠一些,站的角度更獨特一點,比如在一些題材和評獎的標準上,可以寬泛一點,把澳淶塢作為一個視窗,助推中國電視文化走出去。

何冰希望澳淶塢國際電視節要能“輸出價值觀,特別是文化自信”,談到具體的評獎細節,他建議評獎要參照很多專家的意見,“人評的東西就沒有絕對公正存在,但是你這個結構越細化,可能會對評獎越有說服力。”

康洪雷導演建議設置一個譯製劇獎,過去長春電影節就有這個獎項,不僅是譯製國外的電視劇,還包括譯製我國少數民族語言的電視劇,“比如《大宅門》用蒙古語譯製後,在內蒙古播出效果非常好,已經向蒙古語系國家輸出。我們這些邊疆少數民族地區各種語系的電視劇一直在向國外輸出,目的就是把中國文化、中國人民的生活傳遞出去。”

陳寶國同樣對澳淶塢國際電視節獎項設置提出了自己的看法,他認為應該加上電視劇行業的專業獎項,“比如攝影、美術、服裝、道具,因為我們這是一門綜合藝術,這個事業要提高,離開誰都不行。”他還建議在電視節期間舉辦有關演員表演的研討會。

2020-12-10 1 1 澳门日报 content_87871.html 1 陳寶國為澳淶塢電視節獻策 /enpproperty-->