中銀全幣種信用卡
2020年09月13日
第C03版:藝海
澳門虛擬圖書館

《烏拉爾的花楸樹》

烏拉爾民間合唱團表演《烏拉爾的花楸樹》

《烏拉爾的花楸樹》

生於一九二五年二月十六日的俄羅斯作曲家葉甫根尼 ·

羅德庚,於今年七月十九日去世,享年九十五歲。羅德庚當然不像俄羅斯作曲家杜納耶夫斯基、索洛維約夫-謝多伊、諾維柯夫等那麼多產且聲名顯赫,但其於一九五三年作曲、由米 · 比里賓柯作詞的《山楂樹》,卻也從上世紀五十年代中後期開始,在我國大地唱響並得到順乎自然的激賞。

《山楂樹》,寫的是一位姑娘要在兩位男子中選一位作為未婚夫:“兩個青年人等我在山楂樹兩旁。”卻因兩方都優秀而舉棋不定:“白天在車間見面,我們多親密,可是晚上相會卻沉默不語。”最後,姑娘只得求助於“白花開滿枝頭”的山楂樹:“哦,最勇敢、最可愛呀,到底是哪一個?哦,我親愛的山楂樹,請你告訴我……”

明顯乃三角戀的《山楂樹》,曲調流動活潑,幽思難禁又詼諧幽默。其為一首女聲領唱、重唱或合唱的6/8拍子歌曲。曲風富俄羅斯民歌韻味。我曾欣賞羅德庚曾辛勞過的烏拉爾民間合唱團表演《山楂樹》的視頻,伴奏的是兩位拉着手風琴的年輕男子,唱着唱着,領唱就唱到他倆的身邊,左右手分搭在他倆的肩上,彷佛一位就為歌曲中的鏇工,一位就為鍛工。

有說,在俄羅斯,《烏拉爾的花楸樹》才是羅德庚這首歌的原名。許是視野太窄、才疏學淺,我很詫異於此歌傳入我國時易名為《山楂樹》。花楸樹、山楂樹雖同屬落葉喬木,但畢竟乃相異樹種。花楸樹在俄國隨處可見,其被俄國人稱為愛情的象徵物。歌中的姑娘請花楸樹為她作出抉擇合乎情理。而山楂樹,即使為我國國民所熟悉,但似乎沒有花楸樹的可愛寓意。

《烏拉爾的花楸樹》,既是羅德庚的成名作,又是羅德庚的代表作。作曲家另有一首叫《白雪茫茫》的歌曲,也值得禮讚推崇。由格 · 瓦爾沙夫斯基作詞的《白雪茫茫》,速度緩慢深沉,其間有着一抹愁緒,同樣由女聲獨唱和重唱。你聽:“美好時刻為何被遺忘,回想往日約會只剩心悲傷……”

陳 遠

2020-09-13 陳 遠 1 1 澳门日报 content_69413.html 1 《烏拉爾的花楸樹》 /enpproperty-->