《盧濟塔尼亞人之歌》中譯本出版
【本報消息】文化局訊:為推動中葡文化交流,向讀者介紹葡萄牙享負盛名的文學作品,文化局與四川文藝出版社攜手出版《盧濟塔尼亞人之歌》。
《盧濟塔尼亞人之歌》(Os Lusíadas,又譯《葡國魂》),是一部在文學史上舉世矚目的葡萄牙史詩,由路易士 · 德 · 卡蒙斯(Luís de Camões,又譯賈梅士)以荷馬詩風寫成,創作時間歷時三十年,於一五七二年出版。內容講述葡萄牙在大航海時代建立帝國的事蹟,融入希臘神話和羅馬神話創作,是葡萄牙文學史上最優秀和最重要的作品之一,在葡萄牙具有開國史詩地位。是次出版的中文全譯本由曾獲葡萄牙語言學會頒發翻譯獎的張維民翻譯。
作者路易士 · 德 · 卡蒙斯是葡萄牙民族詩人,也是十六世紀和文藝復興時期最偉大的詩人之一。他約於一五二四年生於里斯本一個破落貴族家庭,在科布拉英大學接受人文教育,並成為軍人參與葡萄牙的海洋事業,在戰爭中失去右眼,之後赴東方殖民地度過十七年。回到里斯本後,於一五八○年在潦倒中去世。相傳《盧濟塔尼亞人之歌》的部分詩歌是卡蒙斯被流放澳門時在白鴿巢公園石洞吟詠創作而成。卡蒙斯是葡萄牙其中一位最偉大的詩人,也是大航海時代的象徵之一。他寫作史詩、十四行詩、戲劇,深刻地塑造了葡萄牙的語言、民族和身份認同,被公認為葡萄牙的精神國父。
《盧濟塔尼亞人之歌》精裝版售價一百四十澳門元,有興趣的讀者請到政府資訊中心、邊度有書及澳門檔案館選購。查詢請電郵至publications@icm.gov.mo。