《慶餘年》非一般穿越
無線劇集《大醬園》已經完結,明晚開始由內地劇《慶餘年》接棒;《慶餘年》改編自內地大熱的同名網絡小說,當中更涉及穿越內容,因而在宣傳短片上,才會出現“高達”與“渣古”等現代用語,也因此被網民封為內地版的《尋秦記》。
《慶餘年》的主角設定,是一個患上重肌無力症的成年人,靈魂突然穿越到古代一個嬰兒的身上,及後更發現已故的生母,原來也是穿越者。這個設定,有別於其他的雙穿越作品,因而令《慶餘年》能成為大熱的網絡小說。
一般而言,改編自小說的劇集,很難會比原著更佳,但《慶餘年》則算是例外。原著作者在小說版的《慶餘年》裏,花了極大的篇幅描述宮鬥與權鬥,尤其幾個王子爭奪王位的過程中,所展現的心計與手段,頗有曾創作大量帝王系列小說的已故作家二月河筆下故事的味道。但可惜在文字功力上,《慶餘年》的作者卻遠遠不及二月河,所以令原著變得過分冗長。但劇集版則大為削減了多餘的枝節,更提升了穿越應具有的現代感與搞笑情節,所以《慶餘年》算得上是難得一見更勝原著的改編作品。
《慶餘年》的賣點,除了穿越與宮鬥之外,演出陣容也不可小覷,除了男女主角張若昀與李沁之外,飾演皇帝的陳道明更是亮點之一。不過,要數最貼合角色的,則是扮演童年范閒的小演員韓昊霖。因為韓昊霖在劇中的演繹,更為符合原著小說中的味道。只可惜韓昊霖的戲份只會在第一集中出現,所以如果有心追看《慶餘年》的觀眾,切不可以錯過看第一集。
娛 翁