年貨雜憶以物示意
我在澳門致用小學讀書時,年末放假,例需交老師出題如“歲暮感想”、“新歲新希望”等八股式文章敷衍塞責。文章遞過,便如甩繩馬騮,隨同父兄逛福隆新街。莫道“戲子無情,婊子無義”,那些紅牌阿姑,紛紛購買賀年禮物送給溫客。當年澳門闊人,多愛白蘭地,他們認為白蘭地補身,而威士忌削身。尤以三星牌最威,故有無情對云:“三星白蘭地,五月黃梅天。”闊佬三妻四妾,情婦無數,一聞“削身”,便大叫:“弊傢伙!綠帽子上頭了。”唯恐喝了削身的威士忌,無法滿足粥粥群雌。是故當年澳門威士忌銷路不及白蘭地,阿姑何敢觸及溫客之忌?當年白蘭地最名貴的是“路易十三”,路易十三送到郎家,闊佬把它陳列在年花水仙、紅桔之旁,向賀年賓客說:“呢支酒係阿乜姑送嚟,真係有我心,抵錫佢。”
當年香港是英國殖民地,英國人愛喝威士忌,港商為了討好主子,也邯鄲學步喝威士忌,以示跟緊主子,可博英女王賜個勳銜,不辭冒削身危險而向主子看齊。有一英國人阿積,代理一隻英產威士忌酒而大發其財,但他“寡人有疾”,愛上澳門花街一位阿姑帶娣,給了她很多金銀,但情人眼中出西施,帶娣不愛紅毛鬼而愛上一位法國人,而這位法國客人卻是一隻白蘭地的代理人。阿姑把阿積送她的錢,買了名貴金錶送給法國客人,氣得阿積半死。當時,花街以此事製一諺語:“打劫紅毛鬼,進貢法蘭西。”以後,凡是妓女向溫客開刀,轉贈小白臉,便以此諺譏之。
談到年禮,今人常送果籃,但早年花街對此頗多禁令,例如果籃中不許有梨子,因為梨與離同音,妓女與溫客,理宜狀如“糖黐豆”,豈可分離而變成“水溝油”?據說,從前有一商人往山東買貨,發覺山東萊陽的梨子清甜多汁而無渣,買了一些帶回澳門,過年時差人送了一籃萊陽梨給心愛的阿姑。過了新年後,他到花街探視心上人,誰知從前小鳥依人的阿姑對他貌合神離,保持距離,使他大惑不解,便問她:“萊陽梨好吃嗎?”她說:“多謝贈梨,小妹自君離澳,守身如玉,日夕盼望回澳廝守,誰料盼來一籃梨子,你不愛我,不妨明言,何必以物示意?”商人才恍然大悟,大呼:“冤枉啊!我嘗了萊陽梨,發覺甚佳,故而攜回相贈,讓你嘗鮮,誰料好心着雷劈,卻遭你懷疑我要分手,送物示意,這冤枉從何說起?”阿姑至此釋疑,墮歡重拾,愛逾從前,但娼門以此為戒,年禮最忌送梨子。
李烈聲